Ze względu na
dwuznaczność, niecenzuralne słowa itp. cytaty te nie powinny być
czytane przez osoby poniżej 16 roku życia.
Profesor: Teraz stawiamy
ptaszki...(w zadaniu zaznaczyć prawda, czy fałsz) -po chwili- Ale
mężczyźni nie muszą…
(na angielskim)
Profesor
(krótko po swoim ślubie, pokazując uczniom obrączkę na palcu): A ja
już mogę, a wy jeszcze nie!
(na geografii)
Profesor:
Na powalone drzewo wszystkie ptaki srr...siadają.
(na historii)
Profesor: Zespół
Supersamicy... czyli... babka ma idealną figurę, duże piersi, wąska
w talii, głupia... i bezpłodna. Czyli ideał kobiety, ZGADZA SIĘ?
(na biologii)
Profesor
(do koleżanki z zabandażowaną ręką): Co ci się stało w rękę? Pewnie
cię chłopak ciągnął do kina, a ty krzyczałaś: "nie, ja chcę loda"!!!
(na przysposobieniu obronnym)
Profesor: To pocałuj psa
w nos!
Uczeń: Ja nie mam psa, ja mam kota.
Profesor (o oddanym właśnie sprawdzianie): To wsadź to kotu
pod ogon!
(na j. polskim)
Profesor: Rozmawia się z
wami, jak z dupami o północy!
(na j. polskim)
Profesor: Zapraszam
serdecznie do mnie, na fakultety w przyszłym roku. Pozwolę tym
osobom podotykać moje kamienie, a niektóre nawet polizać!
(na geografii)
Profesor: Adamie Lalku,
chodź do tablicy
Uczeń: Moje nazwisko się nie odmienia
Profesor: To co, ale ładnie zabrzmiało
Uczeń: Proszę Pani, ale ja jeszcze nie jestem gotowy…
Profesor: Kiedyś musi być ten pierwszy raz
Uczeń: Ale ja już przeżyłem swój pierwszy raz przy tablicy!
Profesor: No chodź Adam do tej tablicy!!!
Uczeń: Ale proszę Pani, ja nie dojdę!!!
(na matematyce)
Profesor: Wiesz co?! Ty,
to jesteś jak „maluch” w zimie! Nie przypieprzysz, to nie zatrybi!
(na j. angielskim)
Uczeń: Przepraszam, co to znaczy ‘whore’?
Profesor: ‘Dziwka’
Uczeń: A dlaczego Pani tak brzydko mów?
Profesor: Trzeba nazywać rzeczy po imieniu.
Uczeń: No tak, ale mogła Pani powiedzieć ‘prostytutka’.
Profesor: Taa, jasne. Przecież jest ogromna różnica, między dziwką, a prostytutką.
Uczeń: Jaka?
Profesor: Prostytutka bierze za to kasę, a dziwka daje za darmo!
(na j. angielskim)
Profesor: Zamknij się, bo ci zaraz piznę!
Uczeń: Pani przeklina!
Profesor: Wcale nie, nie ma tego w słowniku przekleństw.
Uczeń: A ma Pani taki?
Profesor: No jasne, polsko-angielski.
(na j. angielskim)